-
1 ἐλαφρίζω
A make light: hence, lift up, carry, Coluth.29, 156; [dialect] Ep. [ per.] 3sg. [tense] impf.-ίζεσκε, κούρην Mosch.2.130
;ἐ. ἑαυτὸν ὑψοῦ Ael.NA9.52
;πτεροῖς ἑαυτήν Plu.2.317e
.2 make light of, scorn, Archil.87, cf. Hsch.II intr., to be light and nimble, E.Fr.530.8, Call.Del. 115, Anyt. ap. Poll.5.48, Opp.C.1.85.III [voice] Pass., to be relieved of forced contributions, IG5(1).1146.28 (Gythium, i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλαφρίζω
-
2 ἀκρ-ώνυχος
ἀκρ-ώνυχος, mit den Zehenspitzen berührend, oft Plut. ἴχνος ἀκρ., de fort. R. 4 (οὐ πτεροῖς κούφοις ἐλαφρίζουσα ἑαυτὴν, οὐδὲ ἀκρ. ἴχνος καϑεῖσα). Vgl. c. 8 u. 12 u. Eum. 11. – Mel. 79 (XII, 82) χερὸς ἀκρώνυχα δισσά, die Fingerspitzen.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий